Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.
A note on Asian names
The spellings of Asian city and personal names can vary because there are different ways of rendering names originally in Asian language characters (Chinese, Korean, Sanskrit, etc.) into English. This process is called Romanization. An example is the name of China's capital city, which used to be rendered "Peking" but is now rendered "Beijing."
Databases will often have a preferred Romanization, which can be found in the database's thesaurus. Often, the preferred Romanization will give you all the articles in the database, but if you see other Romanizations in your results list, try searching for them as well.